Páginas

lunes, 27 de junio de 2011

La vaca de Humahuaca (Mi libro de segundo Parte 1)

Una lectura acerca de una vieja vaca que quiso ir a la escuela.




Recuerdo esta lectura, nuevamente gracias a los memorables dibujos de Dzib, pues sus ilutraciones siempre plasmaban casi al pie de la letra lo que se decía en las lecturas, tal como aqui en donde podemos ver a la vaca vieja con sus anteojos, guantes y zapatos.

El verdadero nombre de esta canción es La vaca estudiosa (1960), de Maria Elena Walsh, gran compositora argentina quien murió a principios de este 2011 a sus 80 años. No sé por qué habrán cambiado el nombre de esta composición para ponerla en nuestro libro, tal vez sería para hacer hincapié en las palabras que rimaban.

Siempre tuve la duda de a qué se refería la quebrada de Humahuaca, y resulta que es una zona parecida a un valle angosto formada por un estrecho y hondo surco, situada en la provincia de Jujuy al norte de Argentina. Me imagino que la autora tenía cierta relación con esta región.

Y claro, no podía faltar el 10 que me calificó la maestra en el ejercicio, jeje.

Esta es la versión completa de la canción:

Había una vez una vaca
en la Quebrada de Humahuaca.

Como era muy vieja, muy vieja,
estaba sorda de una oreja.

Y a pesar de que ya era abuela
un día quiso ir a la escuela.

Se puso unos zapatos rojos,
guantes de tul y un par de anteojos.

La vio la maestra asustada
y dijo: --Estas equivocada.

Y la vaca le respondió:
--¿Por qué no puedo estudiar yo?

La vaca, vestida de blanco,
se acomodó en el primer banco.

Los chicos tirábamos tiza
y nos moríamos de risa.

La gente se fue muy curiosa
a ver a la vaca estudiosa.

La gente llegaba en camiones,
en bicicletas y en aviones.

Y como el bochinche aumentaba
en la escuela nadie estudiaba.

La vaca, de pie en un rincón,
rumiaba sola la lección.

Un día toditos los chicos
se convirtieron en borricos.

Y en ese lugar de Humahuaca
la única sabia fue la vaca.


Y aqui un vídeo de la canción con imágenes de la región de Humahuaca:



 

13 comentarios:

  1. Como olvidar esa lectura de la vaca de Humahuaca, me arrepiento horrores de no haber guardado mis libros de primaria para que mi hija pudiera disfrutarlos tanto como yo lo hice en mis tiempos u.u

    ResponderEliminar
  2. QUE BELLOS RECUERDOS DE UNA INFANCIA TAN INOCENTE Y TAN FELIZ GRACIAS POR COMPARTIRLA... 8Y PENSAR QUE YO TUVE UN LIBRO IGUAL, PERO EN VEZ DE UN DIEZ CREO QUE TENIA UN 7....JAJAJAJJAJAJA)

    ResponderEliminar
  3. que lindo esa maestra siempre la asimilaba con mi maestra asi era gordita y chaparrita me acuerdo que ya era viejito yo creo que ha estas alturas ya ha de ver muerto mi maestra Cointa.

    ResponderEliminar
  4. Soy de Mexico y yo tuve el privilegio de tener este libro de español donde venía esta historia de la vaca pero nunca pensé que fuera verdad lo del lugar donde supuestamente vivía la vaca la quebrada de humahuaca,tampoco me imagine que la autora de la historia fuera de Argentina como en los libros sólo decía el nombre de la autora pero no de donde vivia.. y me la aprendí de memoria asi que la contaba a mis niños .

    ResponderEliminar
  5. Soy de Mexico y yo tuve el privilegio de tener este libro de español donde venía esta historia de la vaca pero nunca pensé que fuera verdad lo del lugar donde supuestamente vivía la vaca la quebrada de humahuaca,tampoco me imagine que la autora de la historia fuera de Argentina como en los libros sólo decía el nombre de la autora pero no de donde vivia.. y me la aprendí de memoria asi que la contaba a mis niños .

    ResponderEliminar
  6. Definitivamente, bellos recuerdos de infancia, cuando en México aún había educación de calidad. Debo decir que yo tampoco sabía que era Humahuaca, hasta que lo ví en un documental de NG, de ahí me acordé de este texto.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Yo también me acordaba de este texto pero nunca supe qué era Humahuaca, hasta que también lo vi en NattGeo. Un día empecé a investigar acerca de este lugar y descubrí que es un sitio muy bello, tanto que me enamoré del mismo.

      Eliminar
  7. Soy de Argentina. Mara Elena Walsh No era de Jujuy, mas bien era de Buenos Aires.
    La palabra Humahuaca es una palabra hibrida quechua-española. La parte parte quechua es Huma que quiere decir "cabeza" y la parte española es "huaca", que significa "vaca". Por lo tanto Humahuaca significa "Cabeza de vaca".

    ResponderEliminar
  8. yo estudie con estos maravillosos libros de educacion primaria q nadaxq ver on los actuales

    ResponderEliminar
  9. Muy hermosos recuerdos con estas lecturas de Mi niñes

    ResponderEliminar
  10. La imagen del libro que pones, ya es de una versión posterior del libro de texto. La que a mí me tocó fue la de una vaca con lentes pequeñitos, sentada en su butaca, escribiendo en su libreta y el poema venía completo. De hecho, formaba parte del libro de Lectura, y este libro no traía ejercicios. Sólo era para leer.

    ResponderEliminar
  11. tengo 53 años y me encantaban estas lecturas a mi hija siempre le leia y ahora ya grande se acuerda y encontro esta lectura. saludos a todos les saludo desde Cd Juárez Chihuahua México les comparto mi correo por si quisieran comentarme algo silvia.luma@hotmail.com Gracias bonito dia!

    ResponderEliminar